LGEV3121-1 | ||
Langue néerlandaise et approfondissement de la didactique 1, Langue néerlandaise et approfondissement de la didactique 1 | ||
Durée :
|
||
40h Th | ||
Nombre de crédits :
|
||
Nom du professeur :
|
||
Véronique MAON, James Odvart | ||
Coordinateur(s) :
|
||
James Odvart | ||
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
|
||
Langue française | ||
Organisation et évaluation :
|
||
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier | ||
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
|
||
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme | ||
Contenus de l'unité d'enseignement :
|
||
L'UE vise L'approfondissement de la maîtrise : - des contenus scientifiques en rapport avec le code (grammaire, lexique et phonologie) - des compétences écrites (expression écrite, compréhension à la lecture) - des compétences orales (expression orale, compréhension à l'audition) - des compétences didactiques - des aspects culturels : à travers l'histoire de la langue et de la littérature en Flandre et aux Pays-Bas, les étudiants seront amenés à mieux comprendre et connaître l'évolution de la langue et à connaître les principaux auteurs qui ont marqué et marquent encore la culture néerlandophone. Il s'agit de la dernière UE du programme visant à approfondir la maîtrise de la langue néerlandaise, la didactique de la langue néerlandaise, ainsi que des aspects culturels liés à la langue. Tous les enseignements se feront en langue néerlandaise. Approfondissement de la maîtrise : - des contenus scientifiques en rapport avec le code (grammaire, lexique et phonologie) - des compétences écrites (expression écrite, compréhension à la lecture) - des compétences orales (expression orale, compréhension à l'audition) - des compétences didactiques Aspects culturels : A travers l'histoire de la langue et de la littérature en Flandre et aux Pays-Bas, les étudiants seront amenés à mieux comprendre et connaître l'évolution de la langue et à connaître les principaux auteurs qui ont marqué et marquent encore la culture néerlandophone. / |
||
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
|
||
Au terme de l'UE, l'étudiant aura acquis le niveau B2+ du cadre européen commun de référence pour les langues pour toutes les compétences. Acquis d'apprentissage terminaux : Maitriser une (plusieurs) didactique(s) (4), Etablir des liens entre les différents contenus à l'intérieur de la discipline et avec d'autres disciplines. (A42.), Faire preuve d'ouverture au monde dans ses dimensions sociales et culturelles. (A61.), S'approprier de nouveaux contenus. (A72.), Faire preuve d'une connaissance approfondie des contenus et des savoir-faire à faire apprendre et de la capacité à les intégrer dans leur champ disciplinaire (A41). C1 - Communiquer de manière adéquate dans la langue d'enseignement dans les divers contextes liés à la profession CA1.1 - Maîtriser la langue orale et écrite, tant du point de vue normatif que discursif CA1.3 - Adapter ses interventions orales et/ou écrites aux différentes situations C5 - Développer une expertise dans les contenus enseignés et dans la méthodologie de leur enseignement CA5.2 - S'approprier les contenus, concepts, notions, démarches et méthodes de chacun des champs disciplinaires et psychopédagogiques Au terme de l'UE, l'étudiant aura acquis le niveau C1 du cadre européen commun de référence pour les langues pour toutes les compétences. Acquis d'apprentissage terminaux : Maitriser une (plusieurs) didactique(s) (4), Etablir des liens entre les différents contenus à l'intérieur de la discipline et avec d'autres disciplines. (A42.), Faire preuve d'ouverture au monde dans ses dimensions sociales et culturelles. (A61.), S'approprier de nouveaux contenus. (A72.), Faire preuve d'une connaissance approfondie des contenus et des savoir-faire à faire apprendre et de la capacité à les intégrer dans leur champ disciplinaire (A41). |
||
Savoirs et compétences prérequis :
|
||
Néant
C1 - Communiquer de manière adéquate dans la langue d'enseignement dans les divers contextes liés à la profession CA1.1 - Maîtriser la langue orale et écrite, tant du point de vue normatif que discursif CA1.3 - Adapter ses interventions orales et/ou écrites aux différentes situations C5 - Développer une expertise dans les contenus enseignés et dans la méthodologie de leur enseignement CA5.2 - S'approprier les contenus, concepts, notions, démarches et méthodes de chacun des champs disciplinaires et psychopédagogiques |
||
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
|
||
L'UE comporte 3 activités d'apprentissage: Activités linguistiques : révisions des acquis et applications dans des exercices lexicaux, grammaticaux et phonologiques + corrections d'erreurs linguistiques Activités de compréhension et d'expression orale. Activités de compréhension et d'expression écrite. |
||
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride) :
|
||
Pour toutes les AA - cours en présentiel et/ou distanciel; - tâches en autonomie supervisée ou totale. Les cours comprendront des activités telles que: - compréhension à l'audition; - compréhension à la lecture; - expression orale (y compris exercices de prononciation); - initiation à la phonologie et phonétique; - expression écrite; - exercices de vocabulaire; - théorie et exercices de grammaire; - familiarisation à la transposition de contenus scientifiques en contenus didactiques; - ... Présentiel et/ou distanciel |
||
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
|
||
Supports obligatoires:
Notes de cours Supports disponibles sur Moodle Le(s) titre(s) de livre(s) à lire seront communiqués aux étudiants au début du quadrimestre. Manuels et ouvrages de références :
|
||
Modalités d'évaluation et critères :
|
||
Modalités d'évaluation de première session :
Evaluation certificative: Examen écrit à livre fermé et examen oral Les critères d'évaluation de l'examen oral et des travaux individuels et de groupes porteront essentiellement sur la validité, la pertinence et la richesse des contenus, sur la présentation et la défense spontanée de ces contenus, ainsi que sur la correction et la qualité de l'expression en langue cible. + tests ponctuels durant l'année Pondération : Evaluation durant l'année : 5% Examen écrit: 70% Examen oral : 25% Modalités d'évaluation de seconde session En cas de seconde session, l'étudiant représentera toute l'UE. |
||
Stage(s) :
|
||
Remarques organisationnelles :
|
||
Contacts :
|
||
James.Odvart@vinci.be Nathalie.Delattre@vinci.be |
||